Мой сайт

Лучший в мире сайт

возвратился в родной мегаполис, где окончил заведение

возвратился в родной мегаполис, где окончил среднее учебное заведение. В последствии школы завершил Ленинградский кораблестроительный вуз. В этап учёбы промышлял в литобъединении при Лениздате. В последствии окончания вуза был направлен в Калининград, где с 1960 г. трудился на судостроительной верфи и в рыбной индустрии, выходил в море на рыболовных траулерах. В Калининграде в 1962 г. вышли из печати его первые повествования, а после чего последовало газета ряда книг, в главном отражающих житье и труд рыбаков. В одно и тоже время повести и повествования были опубликованы отдельной книгой в г. Столице, а помимо прочего в журналах Нева, Искатель и в альманахах Океан. В 1984 г. была издана книжка «На благо отечесвенного флота» о моряках - декабристах. В 1985 г. был принят в Альянс писателей. В 1990 г. избран председателем Калининградской областной писательской организации, в 1992 г. начал издавать первоначальный за послевоенную ситуацию области литературный журнал Запад Российской федерации. Стал одним из составителей антологии произведений писателей, проживавших и живущих на земли бывшей Восточной Пруссии. Антология издана на немецком, польском и российском языках. Повествования и повести Глушкина переводились на немецкий, польский и литовский языки, публиковались в журналах Baltija, Borussia и др. В настоящее пора Глушкин - заместитель председателя региональной писательской организации и глава литобъединения Балтийского флота. Ист.Калининград литературный: книжка для внеклассного чтения/ Организация писателей Калининградской области.- К-д, 2002.- С.343 Погоняев Сергей Васильевич Появился 3 мая 1954 г. в Калининграде в семье служащих. Тут прошло его младенчество и молодость, служил неотложную службу в рядах Советской Армии. Трудился матросом и докерманом на судах портофлота в Калининградском морском рыбном порту. В данный момент - заместитель директора ООО "Райпат Рос" Стихи сообщает с 19 лёт. Промышлял в литературном объединении "Родник". Стихи переводились на польский и немецкий стиль. В 1991 г. организовал региональную социальную организацию приверженцев творчества С. Есенина "Радово", которая присутствует и в настоящее пора.
Используются технологии uCoz